Kolejne wyrazy, które przyszły do języka polskiego za pośrednictwem ukraińskiego:
- tur. bahātur – > ukr. богатир – > pl. bohater
- tur. duman – > ukr. туман – > pl. tuman
- tur. kazak – > ukr. козак – > pl. kozak
- tur. våtaϒ – > ukr. ватага – > pl. wataha
- krymskotat. jäsir – > ukr. ясир – > pl. jasyr
- tur. helva – > ukr. халва – > pl. chałwa
- tur. kajd – > ukr. кайдани – > pl. Kajdany
- tat. haydamak – > ukr. гайдамака – > pl. hajdamaka
- tat. boğa – > ukr. бугай – > pl. buhaj
To była lista tylko niektórych ukraińskich słów, które na przestrzeni wieków zostały zaadaptowane przez polszczyznę, odzwierciedlając tym wzajemne kontakty między Polakami a Ukraińcami. Dajcie znać, czy chcielibyście też przeczytać o tym, jakie polskie słowa używane są w języku ukraińskim? :)