- Чувак [czuwak] - ziomek, koleś, gość:
Не переживай, чуваче, все буде окей.
Nie przeżywaj, ziom, wszystko będzie okej.
2.
Викупаєш? [wykupajesz] - Czaisz?
Ти хіба не викупаєш про що мені йдеться.
Chyba nie czaisz o co mi chodzi.
3. Тобі
капець/ гаплик/ торба! [kapec’, haplyk, torba] - masz przewalone, przerąbane:
Якщо він дізнається, тобі буде гаплик.
Jeśli on się dowie, to będziesz miał przewalone.
4.
Триндіти [tryndity] - gadać:
Закінчуй триндіти, нам ще треба працювати.
Przestań gadać, musimy jeszcze popracować.
5.
Замахатися [zamachatysia] - zmachać się:
Сьогодні понеділок, а я вже замахалася.
Dzisiaj jest poniedziałek, a ja już się zmachałam.
6.
Забити на когось/щось [zabyty] - olać kogoś lub coś:
Забий на уроки, ходімо на піцу.
Olej lekcje, chodźmy na pizzę.
7.
Тусовка/туса [tusowka/tusa] - impreza:
Ідеш на тусовку до Мар’яна? - Ну звичайно!
Idziesz na imprezę do Mariana? - No pewnie!
8.
Універ [uniwer] - uniwerek;
тралік [tralik] - trajtek:
Я часто їжджу траліком до універу.
Często jeżdżę trajtkiem na uniwerek.
9.
Заштукатуритися [zasztukaturytysia] - wytapetować się:
Вона так заштукатурилася, що тепер її важко впізнати.
Ona tak się wytapetowała, że aż trudno ją poznać.
10. Мені
фіолетово/по-барабану [meni fioletowo/po-barabanu] - wsio rybka:
Мені фіолетово чи він має айфона чи самсунга.
Dla mnie wsio ryba, czy on ma iPhone’a czy Samsunga.
11.
Чокнутий [czoknutyj] - stuknięty, zwariowany:
Усі в цій школі - чокнуті.
Wszyscy w tej szkole są stuknięci.
12.
Сіга, сіжка [siha, siżka] - szlug, pet, faja, fajka:
-У тебе є сіжка? - Ні, я не курю.
-Masz szluga? - Nie, nie palę.
13.
Шеймити [szejmyty] - krytykować, szejmować:
Вона любить шеймити інших людей за їхній вигляд.
Ona lubi szejmować innych ludzi za ich wygląd.
14.
Зависати [zawysaty] - zasiedzieć się gdzieś długo, też imprezować:
Ми зависали в Олі до четвертої ранку.
Siedzieliśmy u Oli do czwartej rano.
15.
Бомбити [bombyty] - drażnić, wkurzać:
Мене бомбить, коли люди голосно сьорбають.
Drażni mnie, gdy ludzie głośno siorbają.