W języku ukraińskim zaczynamy składać życzenia od słowa: “
Вітаю” [witaju], oznaczającego “gratuluję / składam życzenia z okazji czegoś”.
Potem dodajemy okazję w narzędniku:
Вітаю з Днем народження! - [witaju z dnem narodżenia] - Wszyskiego najlepszego z okazji urodzin!
Вітаю з Новим роком! - [witaju z nowym rokom] - Wszyskiego najlepszego z okazji Nowego Roku!
Вітаю з Різдвом! - [witaju z rizdwom] - Wszyskiego najlepszego z okazji Bożego Narodzenia!
Вітаю з нагородою! - [witaju z nahorodoju] - Gratuluję nagrody!
Вітаю з річницею! - [witaju z ricznyceju] - Wszyskiego najlepszego z okazji rocznicy!
Równie dobrze możemy pominąć czasownik “вітаю” i użyć tylko okazji:
З Днем народження! З Новим роком! З Різдвом! З нагородою! З річницею!Popularnym też jest inny skrót, ograniczający się do wyrażenia: "
Зі святом!" [Zi swiatom]. W dosłownym tłumaczeniu oznacza ono “Z okazji święta” i używane jest gdy i tak każdy wie, o jaką okazję chodzi.
Podczas najważniejszych świąt posługujemy się też utartymi zwrotami życzeniowymi:
Веселих Різдвяних свят! - [weselych rizdwianych swiat] - Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Щасливого Нового року! - [szczaslywoho nowoho roku] - Szczęśliwego Nowego Roku!
Радісних Великодніх свят! - [radisnych welykodnich swiat] - Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Czego możemy życzyć danej osobie?
Polski zwrot “Życzę Ci” po ukraińsku brzmi “
Я бажаю тобі” [ja bażaju tobi], po nim dodajemy właśnie to, czego życzymy:
- Щастя [szczastia] - szczęścia;
- Міцного здоров’я [micnoho zdorowja] - dobrego zdrowia;
- Багато грошей [bahato hroszej] - dużo pieniędzy;
- Довгих років життя [dołhych rokił żytia] - długiego życia;
- Успіхів у роботі [uspichił u roboti] - sukcesów w pracy;
- Великої любові [welykoji l’ubowi] - ogromnej miłości;
- Справжніх друзів [sprawżnich druził] - prawdziwych przyjaciół;
- Радості [radosti] - radości;
- Усмішок [usmiszok] - uśmiechów;
- Миру [myru] - pokoju;
- Благополуччя [blahopolucia] - pomyślności;
- Здійснення мрій [zdijsnenia mrij] - spełnienia marzeń;
- Всього найкращого [ws’oho najkraszczoho] - wszystkiego najlepszego.
A jeśli umiesz śpiewać, to możesz zadedykować
імениникові (solenizantowi) pieśń “
Многая літа”. Ta piosenka wywodzi się z tradycji prawosławnej i jest śpiewana również podczas nabożeństw. Oryginalny tekst piosenki zawiera życzenie długiego i zdrowego życia pod Bożą opieką. A w wersji współczesnej wielokrotnie powtarzamy "Многая літа/Wiele lat". Poniżej możesz posłuchać religijną wersję tej piosenki: